關於 - 白话聊斋志异簡体
版本 -
中文書
刊號 -
JLKS8ZZHWNK
發行 -
2015-06-17
聊斋是一部杰出的古典文学作品,但因作者蒲松龄文学造诣深厚,用语经典,使聊斋堪称古文小说精品。但也因为采用古文撰写,乃增加现代人阅读的障碍。
为使更多读者有机会欣赏聊斋精采的故事,本书乃加以白话改写。
聊斋志异原书共有四百九十六则故事,若全数加以白话,恐怕旷日费时,天荒地老犹难面世。故本白话版本仅摘选八十二则精华,加以改写,以符合现代读者的阅读需求。
概述
《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,
是中国清代蒲松龄所著的短篇小说集。全书共491篇,内容十分广泛,多谈狐、仙、鬼、妖,反映了17世纪中国的社会面貌。
传说《聊斋志异》一书,为蒲松龄在路边设一茶摊,过路之人给他讲一个故事即可免费喝茶,而他将路人所讲的故事整理成册而成。然而,山东大学马瑞芳教授于“百家讲坛”系列节目“说聊斋”中提出,蒲松龄职务为家庭教师兼奴仆,每年有八两银子的收入,收入不够家中开支,他一生穷困潦倒,不可能有时间和精力在路边摆茶摊。
《聊斋》一书四百多篇短篇小说中,有刺贪刺虐的,有描写穷苦书生和鬼、妖、仙女等的爱情故事的,这些故事像是作者自主创作以藉此来表达对社会的不满和对爱情的向往,然而也有一些故事仅仅是厄情节怪异而已,其情节单一,甚至只有短短十于字,这些故事不像是作者创作而像百姓之间的传说。《聊斋》一书可能既包含了完全作者原创的作品,又包含了作者收集,加工的民间传说。
編修發行 by 谷月社電子書