陶淵明全集 註譯
歸去來兮,桃花源記

by


關於 - 陶淵明全集 註譯
版本 - 中文書
刊號 - 1ZNT5XYA1R3
發行 -

陶淵明就生活在這樣一個內憂外患、禍亂不已的年代之中。起初,他很有大濟蒼生的抱負:「少時壯且厲,撫劍獨行遊。誰言行遊近,張掖至幽州」(《擬古》九首其八);「憶我少壯時,無樂自欣豫。猛志逸四海,騫翩思遠翥」(《雜詩》十二首其五)。但在黑暗的現實面前,其結局也只能是「有志不獲騁」(同上其二)。於是,「少年的豪壯使他回憶,家境的窮困使他煩惱,衰病的來臨使他苦悶,政治的變化使他慨歎」(王瑤編注《陶淵明集-前言》)。總之,理想與現實發生了矛盾,這一矛盾貫穿陶淵明的一生,這不僅表現在他出仕與歸隱的反覆,也表現在他歸隱之后內心的苦悶與憤懣。

他年近三十才被「召為州祭酒」(《宋書-隱逸傳》)。但從「志意多所恥」來看,他對官場中爾虞我詐的風氣是不滿的。因此,他才「不堪吏職,少日自解歸」(同上)。還家后,一度召為州主簿,不就。直到三十五歲,才又重新懷著建功立業、大濟蒼生的希望,投奔到了荊、江二州刺史桓玄的門下。如前所述,東晉王朝內優外患,司馬氏統治集團腐朽已極....

編修發行 by 谷月社電子書