The Nigger Of The "Narcissus"
Conrad's Collections

by


關於 - The Nigger Of The "Narcissus"
版本 - 英文書
刊號 - YZ10FZT8ECY
發行 -

 The work, written in 1896 and partly based on Conrad's experiences of a voyage from Bombay to London, began as a short story but developed into a novella of some 53,000 words. As it grew, Conrad began to think of its being serialized. After Smith Elder had rejected it for the Cornhill Magazine, William Ernest Henley accepted it for the New Review, and Conrad wrote to his agent, Garnett, "Now I have conquered Henley, I ain't 'fraid o' the divvle himself!" Some years later, in 1904, Conrad described this acceptance as "the first event in my writing life which really counted".

In the United States, the novel was first published under the title The Children of the Sea: A Tale of the Forecastle, at the insistence by the publisher, Dodd, Mead and Company, that no one would buy or read a book with the word "nigger" in its title, not because the word was deemed offensive, but because a book about a black man would not sell.

In 2009, WordBridge Publishing published a new edition titled The N-Word of the Narcissus, which completely excised the word "nigger" from the text. According to the publishers, the offensive word may have led readers to avoid the book, and thus by getting rid of it the work was made more accessible. Although praised by some, others denounced the change as censorship.

編修發行 by 谷月社電子書